主页 > B人生活 >老外在偷笑-英文名字NG的命名禁忌

老外在偷笑-英文名字NG的命名禁忌

为了与国际接轨,大家不仅小小年纪就开始学英文,还顺便取了英文名字。有的人的英文名字是爸妈取的、有的人是英文老师取的、也有的人是自己取的。不管你的名字是谁取的,在有些必须和外国人打交道的场合,跟外国人自我介绍时,这个名字说出口,到底会在对方心中留下甚幺样的印象?

不是生长在英美文化背景下的人,常常会因为取错名字而闹出笑话,虽然他们不见得会当面告诉你,但说不定都在背后偷偷笑你?不想要沦为外国人笑柄的话,要特别注意以下几点英文名字的命名禁忌,取个好听、安全又得体的名字,才能够让你在对方心中留下好的第一印象喔!

随便把英文单字拿来当名字,NG!

虽然有些英文名字也可以当名词或单字用,但是不是每个英文单字都能当成名字的!Rich、Money、Show、King、Prince、Princess、Lucky……等等,虽然这些名词背后的意义,可能你觉得很喜欢,但他们在外国人眼里根本不是正式的名字,当心被当成笑话看!

老派的名字不合时宜,NG!

就跟中文名字一样,英文名字也是有时代性的,不同的年代就会有不同流行的名字和命名方式,例如:Barbara就现代而言稍嫌老气,就跟妳不会把你的小孩叫做「招弟」、「罔市」一样。

老外在偷笑?英文名字NG的命名禁忌

太可爱的名字不够正式,NG!

有些英文名字的发音或意思听起来很可爱,但是在老外的耳里听起来就是会怪怪的。例如Bobo、Kitty、Honey、Candy、Sweety……等等,有些名字听起来像是宠物的名字、有些则容易听起来像脱衣舞孃的花名,让人觉得不够端庄。

跟神有关的名字不可以乱用,NG!

很多外国人的名字都跟圣经有关,但是如果你自己要翻书取名字,要当心有些神明或特定神话人物的名字不要乱用。例如Lucifer、Messiah……这些名字对有宗教信仰的人来说都有特殊的意义,不懂就不要乱用啊!就像如果你的外国朋友跟妳说他叫「妈祖」,你应该也会觉得「这人有事吗?」,对吧?

双关有贬意/性暗示的名字,NG!

有些名字在欧美国家是带有贬意或性暗示的双关语,例如Dick、Fanny、Candy、Cherry……等等,不小心取到这类的名字,很容易让对方有不好的联想,轻则引起尴尬、严重者留下不好的形象!要小心啊!

老外在偷笑?英文名字NG的命名禁忌

学运动明星/艺人/电影角色命名,NG!

有些名人们听起来有特色的名字,不见得一定安全。因为这些运动明星、艺人也可能来自其他国家,他们的名字在不同的语言有其他的意义(例如Coco在义大利语里有叫小姐的意思),或是他们的名字根本只适合当艺名,并不适合做为正式的名字。至于电影里的角色,或是书本里角色的名字,也不见得是安全的(例如蜘蛛人女主角MaryJane就有大麻marijuana的谐音),因为导演、作者可能会藏有寓意或讽刺的意涵在其中,没搞清楚不小心学了,小心你会后悔啊!

不管是中文还是英文,西班牙文、日文、德文、义大利文……,取名字都是一门大学问。要取外文名字,最好是让在那个语言文化环境长大且有接受过高等教育的母语人士(最恰当的人当然就是老师)来帮你取名字,或是至少得到他的认可,这样才能避免在外国人面前不小心变成笑柄啊!